Tag: communication

From the Inbox

What is in a name?

A paper by any other name would be as formal, right? Apparently not. This semester, I assigned several brief writing assignments in my mythology and Roman archaeology classes. I called them “Exercises” so that they would not seems as stressful and help communicate that they should be brief. Instead, I think the word “Exercise” communicated that the papers were less formal than I hoped. Many of the students frequently used the first person–“I think…,” “We know this because…,” “I chose to talk about…,” or something along those lines. It was not the rare, more formal “In this paper, I argue…” or “…, I argue,…” which you see in some scholarly settings. While reading these, I was impressed by how distracting the first person was for me and so how much I hated reading it. This is the most obvious example of how these “Exercises” seemed too informal.  Two were handwritten, many were a single paragraph of few hundred words, and many lacked a thesis statement.

Now, I am sure I seem like a crotchety old man here, and I am well aware that some of my complaints reflect other issues–students needing to improve as writers, changing language norms, students are often less invested in academics than their professors were/are–but there seems to have been a communication disconnect here. The students seem not to have understood what I meant, and this can have very bad pedagogical implications. For instance, when I taught my Roman archaeology class about the Colosseum, which was built on the artificial lake in Nero’s Domus Aurea, I said “The Flavians sought to give back the land from the Domus Aurea to the people because it was acquired after the Great Fire of 64.” Based on their answers on exams, students seem to have heard “The Flavians were giving back to the Roman people.” and understood it as a way to repay the people for something. These are two very different concepts of the Colosseum. One sees the Colosseum as a just return of land and an attempt to placate the people or buy their support, the other suggests the building was part of a social contract in which the emperor must thank the people for their support. The latter is anachronistic–the Romans did not have a Lockian social contract.

My pedantic point is that we must be careful about how we communicate with and phrase things for our students. We have been trained to think in certain terms and to understand our subject in a specific way. Our students most likely do not know what we mean by some of these terms (e.g. identity, reception, “draws on,” “in dialogue with,” power) or they have very different ideas about what we mean by them (e.g. paper, quiz, test, exam, short essay [vs. essay], monograph, blog post). In order to be good teachers, we must find a way to communicate most effectively: try to remember what it’s like to be a student, try to think in their terms, and teach our students what our/academic terminology means.

Next time I do these exercise assignments, I will call them “Papers” and let a word limit be the main indicator of how long it should be. Next time, I will say “The Flavians returned the land of the Domus Aurea to the people” or “The Flavians made the Domus Aurea‘s land more open, more public.” Next time, my exam sections will just be called “Essays” instead of “Short Essays.” Next semester, I will continue to improve.